Bresser 175x User Manual

Browse online or download User Manual for Telescopes Bresser 175x. TELESKOPE TELESCOPES

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TELESKOPE
mit AZ Montierung
TELESCOPES
with AZ Mount
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Handleiding
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
EN
FR
NL
IT
ES
PL
RU
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - TELESCOPES

TELESKOPEmit AZ MontierungTELESCOPESwith AZ Mount Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instruccio

Page 2

10General InformationAbout this Instruction ManualPlease read the safety instructions in this manual carefully. To avoid damage to the unit and the ri

Page 3

ES PL RUDE EN FR NL IT114. Accessories trayHold the accessories tray (10) against the fastening devices (22) on the tripod legs. Screw t

Page 4

1210.2. On reflecting telescopesLoosen the clamping screws on the eyepiece supports (6). Insert the 20 mm eyepiece (18) directly into the eyepiece sup

Page 5

ES PL RUDE EN FR NL IT13Part III – Appendix1. Possible observation targetsThe following section details several interesting and easy-to-find celestial

Page 6 - Teil I – Der Aufbau

14Informations généralesA propos de ce manuelVeuillez lire attentivement les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. N’utilisez ce p

Page 7

ES PL RUDE EN FR NL IT15INDICATION:Un petit niveau sur le dépôt pour accessoires peut vous aider lors de l‘arrangement horizontal de votre pied.

Page 8 - TEIL II – Die Handhabung

16Avant d‘insérer les oculaires et le miroir zénith ôtez le capuchon protecteur antipoussière de la rallonge pour oculaire (6) et du miroir

Page 9 - TEIL III – Anhang

ES PL RUDE EN FR NL IT17INDICATION:La lentille à redressement n‘est pas faite pour l‘observation astronomique. Pour ce faire n‘utilisez que le miroir

Page 10 - Part I – Construction

18Algemene informatieOver deze handleidingLeest u aandachtig de veiligheidsinstructies in deze handleiding. Gebruik dit product, om schade aan het app

Page 11 - ES PL RUDE EN FR NL IT

ES PL RUDE EN FR NL IT19Tip:Een kleine waterpas op het accessoireplankje kan helpen het statief waterpas op te stellen.i4. ToebehoortafelHoud de toe

Page 12 - Notes on cleaning

(EN) CAUTION:Never attempt to observe the sun with this telescope. Make sure children do not attempt to observe the sun with the telescope. Observing

Page 13 - Part III – Appendix

20Let op dat het oogglas naar boven is gericht. In andere gevallen de klemschroef (No. 12a, X) verwijderen van de oogglassteunen en

Page 14 - Partie I –La construction

ES PL RUDE EN FR NL IT21Tip:Voor astronomische observatie is de omkeerlens niet geschikt. Gebruik hierbij uitsluitend de zenitspiegel en e

Page 15

22Informazioni generaliInformazioni sul presente manualeLeggere con attenzione le avvertenze di sicurezza riportate nel manuale. Per evitare danni a

Page 16 - PARTIE II – Le maniement

ES PL RUDE EN FR NL IT234. Montaggio del portaccessori:Tenere fermo il portaccessori (10) sui supporti di fissaggio (22) posti sulle gambe del treppie

Page 17 - PARTIE III  Annexe

24Prima di montare gli oculari e il diagonale, rimuovere i coperchietti di prote-zione dal portaoculare (6) e dal diagonale a specchio.Allentare la

Page 18 - Deel I – Opstellen

ES PL RUDE EN FR NL IT25NOTE per la puliziaPulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con un panno morbido e privo di pelucchi (es. in m

Page 19

26Informaciones de carácter generalSobre este manualLea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en este manual. Emplee este producto ex

Page 20 - Deel II – Bediening

ES PL RUDE EN FR NL IT274. Montaje del depósitoSujete el depósito para los accesorios (10) en los soportes (22) de las patas del trípode. Apriete los

Page 21 - Deel III – Aanhangsel

2810.2. en telescopios reflectores (de espejo)Afloje los tornillos prisioneros del soporte para el ocular (6). Extraiga el ocu-lar de la distancia foc

Page 22 - Parte I – Montaggio

ES PL RUDE EN FR NL IT29SUGERENCIA:La lente de inversión de la imagen no resulta adecuada para la observación astronómica. En este caso

Page 23

(DE) Gebrauchsanleitung ... 6(EN) Instruction Manual ...

Page 24 - Parte II – Uso

30Ogólne informacjeInformacja dotycząca tej instrukcjiNależy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zawarte w tej instrukcji. Produktu

Page 25 - Parte III – Appendice

ES PL RUDE EN FR NL IT314. Zakładanie półkiPrzytrzymaj półkę na osprzęt (10) na zamocowaniach (22) na nogachstatywu. Wkręć mocno trzy śruby skrzydełko

Page 26 - Parte I: Estructura

32przekręcić zwierciadło zenitalne w tą pozycję. Proszę usunąć pokrywyprzeciwpyłowe z wlotu tubusa (No. 11, X).10.2. w teleskopach zwierciadlanych (re

Page 27

ES PL RUDE EN FR NL IT33WSKAZÓWKA:Soczewka odwracająca nie nadaje się do obserwacjiastronomicznych. Tu należy posługiwać się zwierciadłem zenital

Page 28 - Parte II: Manejo

34Общая информацияО данном руководствеВнимательно прочтите инструкции по технике безопасности в данном руководстве. Используйте данное устро

Page 29 - Parte III: Apéndice

ES PL RUDE EN FR NL IT35Тонкая настройка по оси восхожденияЧтобы закрепить рычаг тонкой настройки по оси восхождения (17), сначала вставьте ег

Page 30 - Część I – Montaż

36Использование телескопаМонтировкаВ комплекте телескопа поставляется азимутальная монтировка, которую легко использовать. Она позволяет перемещат

Page 31

ES PL RUDE EN FR NL IT37Возможные объекты наблюденияМы хотим предложить вам ряд очень интересных небесных объектов, которые легко наблюдать.

Page 32 - CZĘŚĆ II – Obsługa

38No. 18 No. 19 No. 20No. 21No. 22YXXXYZXZf=20 mm f=12.5 mm f=4 mmNo. 23No. 24No. 25No. 26The MoonOrion Nebula (M 42)Ring Nebula in Lyra constellation

Page 34 - Установка телескопа

No. 1No. 2No. 3No. 4No. 1a EFBIc1*1(Ghj1^1%iBGCE1*h1&1&1#CD1$CD1$1@1)2@1!No. 1bNo. 1cNo. 1dXcZYd1$2)1(1*2!1^JI1&1%1)1@1!Zubehör kann je na

Page 35

Meade Instruments EuropeGmbH & Co. KGGutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhedewww.bresser.de · [email protected]ümer und technische Änd

Page 36 - УКАЗАНИЯ по чистке

No. 14aNo. 9aNo. 7No. 5No. 11No. 6No. 16No. 9bXXNo. 12bNo. 13No. 12aXXX(A)48(B)(C)No. 15a(A)No. 15b8(B)4(C)No. 14bZNo. 8No. 10No. 17XXYEE1(XY

Page 37 - Возможные объекты наблюдения

6Allgemeine InformationenZu dieser AnleitungLesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. Verwenden Sie dieses Pr

Page 38

7ES PL RUDE EN FR NL IT4. ZubehörablageHalten Sie die Zubehörablage (10) auf die Halterungen (22) an den Stativbeinen. Schrauben Sie die dre

Page 39

8Bevor Sie die Okulare und den Zenitspiegel einsetzen, entfernen Sie die Staubschutzkappe aus dem Okularstutzen (6). Lockern Sie die

Page 40

9ES PL RUDE EN FR NL ITAnschließend setzen Sie zunächst das Okular mit der größten Brennweite in die Barlow-Linse ein und fixieren Sie es

Comments to this Manuals

No comments